Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

The 'Magpies'

  • 1 курам на смех

    прост., неодобр.
    cf. enough to make a cat laugh; it would make even a fly (a cat, a cow) laugh

    Главный механик... смеялся над Абрамом Павловичем и его методом обучения: "Да это, батенька мой, кустарщина, курам на смех!" (Б. Горбатов, Моё поколение) — The mechanical engineer would make fun of Abram Pavlovich and his method of instruction: 'Why, man alive, this tinkering's enough to make a cat laugh!'

    Мать раздобрилась и кинула Смелому кусок колбасы. Тогда сторож заворчал и сказал, что если в тайге собак кормить колбасой, так это сорокам на смех. (А. Гайдар, Чук и Гек) — Mother threw Fearless a piece of sausage. Whereupon the watchman started to grumble and declared that if dogs were to be fed on sausage in the taiga, the magpies would be set a-laughing.

    Русско-английский фразеологический словарь > курам на смех

  • 2 Сороки

    Australian slang: The 'Magpies' (от чёрно-белой формы игроков; название нескольких футбольных команд и клубов Австралии)

    Универсальный русско-английский словарь > Сороки

  • 3 С-497

    КАК СОРОКА трещать, болтать и т. п. coll (как + NP nom only adv
    (to talk) loudly, quickly, and too much: (chatter away) like a magpie
    (talk) without coming up for air (in limited contexts) (talk) a mile a minute (talk) a blue streak.
    Под хохот публики легкомысленные жены обманывали ворчливых дураков-мужей, и фарсовые сводницы-кумушки тарахтели как сороки (Булгаков 5). То the wild laughter of the audience, frivolous wives deceived their grumbling, stupid husbands, and comic bawds chattered away like magpies (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-497

  • 4 как сорока

    КАК СОРОКА трещать, болтать и т. п. coll
    [ как + NP; nom only; adv]
    =====
    (to talk) loudly, quickly, and too much:
    - [in limited contexts] (talk) a mile a minute;
    - (talk) a blue streak.
         ♦ Под хохот публики легкомысленные жены обманывали ворчливых дураков-мужей, и фарсовые сводницы-кумушки тарахтели как сороки (Булгаков 5). То the wild laughter of the audience, frivolous wives deceived their grumbling, stupid husbands, and comic bawds chattered away like magpies (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как сорока

См. также в других словарях:

  • The Magpies — For disambiguation see Magpie (disambiguation) The Magpies is the most famous poem by New Zealand poet Denis Glover (1912 1980). It helped define New Zealand s distinctive style of poetry. The poem was first published in Glover s 1964 anthology… …   Wikipedia

  • The Wheelbarrow song — is a football chant sung by fans of Notts County Football Club, which goes to the tune of On Top of Old Smoky. The chant I had a wheelbarrow, the wheel fell offI had a wheelbarrow, the wheel fell off OriginThere are many different stories about… …   Wikipedia

  • The Toon Army — Newcastle United Voller Name Newcastle United Football Club Gegründet 1892 Stadion St. Jame …   Deutsch Wikipedia

  • The GC5 — Infobox musical artist Name = The GC5 Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Cleveland, Ohio Genre = Punk rock Years active = 1997 2003 Label = Thick Records Associated acts = URL = Current members = Past… …   Wikipedia

  • The Amazing Race 18 — Le village de Zermatt, ainsi que le Cervin, en Suisse, ont été visités pendant la dixième étape de cette course …   Wikipédia en Français

  • The Invincibles (rugby league) — The Australia national rugby league team have generally since 1908 (barring wartime) toured Great Britain, often including France every four years. This touring side (and in recent years all Australian representative sides) are known as the… …   Wikipedia

  • The Magazine Spies — were an English post punk band from the town of Horley. They were active during 1979 and 1980, and are for band members who went on to play in The Cure, Fools Dance and related projects. The Magazine Spies were also known as The Magspies and… …   Wikipedia

  • The Black Crows — may refer to: * Two Black Crows, a blackface comedy act popular in the 1920s and 30s. * The Black Crowes, a blues oriented hard rock jam band active since 1989. * Heckle and Jeckle, animated characters, who are actually magpies …   Wikipedia

  • Wentworthville Magpies — The Wentworthville Magpies are a Rugby league team based in the suburb of Wentworthville in Sydney s Western Suburbs. Founded in 1963, the club has competed in various Sydney district competitions and, since 2003, the semi professional NSWRL Jim… …   Wikipedia

  • Hay Magpies — The Hay Magpies is a rugby league football club based in the town of Hay, in the western Riverina of New South Wales, Australia. The club currently plays in the South West Riverina competition known as Group 17, governed by the Country Rugby… …   Wikipedia

  • magpies —    A rhyme about magpies is well known all over the country, although presumably not believed. The divination depends on the number of birds seen; there are naturally numerous variations, although nearly all agree that one magpie is bad, but two… …   A Dictionary of English folklore

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»